본문 바로가기

지니글로벌18

통역하면 지니글로벌 아입니까? 역시 부산,경남권 통역의 본좌는 지니글로벌이죠. 안녕하세요. 여러분의 YG입니다. 얼마전에 부산항만공사와 동아대 ICC(지능형 컨테이너 개발 사업단)가 주최한'제 2회 협력국 초청연수'가 성공적으로 마무리 되었답니다. 당연히 지니글로벌은 다양한 분야의 통역(대부분 전문분야로 한정되어 있긴 합니다 ^^;)과 번역을 수행하고 있습니다만,이번 연수건에 대해선 특별히 포스팅 하는 이유가 있답니다.그건 마지막에!! 10월 말, 광안리 불꽃축제를 시작으로 협력국 초청연수가 시작되었습니다.이번엔 태국,중국,필리핀에서 참가를 하였으며,첫날은 부산의 대표적인 축제인 불꽃축제를 보는것으로 시작되었죠.물론 지니글로벌의 통역도 이때부터 였답니다. (우리 통역사가 직접 찍은 사진입니다. 지니글로벌의 모든 자료는 불펌하셔도 감사.. 2016. 11. 17.
Did you miss me? 안녕하세요.오랜만에 인사드리는 여러분의 YG입니다. 그간 지니글로벌이 너무 조용해서 망한거라 생각하신건 아니겠죠? ^^; 소식이 없던 그동안 지니글로벌은 다방면에서 업무를 착착 진행해왔답니다. 후후. 몇가지만 간략히 말씀드리면, 1. 리퍼트 주한 미국대사의 원자력 방문시에 mis a 가 통역을 진행 했구요.(소중한 mis a의 통역에 찌들어 초췌한 얼굴은 자체 모자이크 처리를 ^^;) 2. 세계원자력발전협회가 현장을 시찰할때도 mis a가 활약했답니다.3. 법제처의 항만공사법령 또한 다국어로 지니글로벌이 번역을 하였구요,4. 양산시청과 베트남의 MOU 또한 지니글로벌의 손을 거쳐갔답니다.5. 지미카터 전 대통령의 회고록 번역도 진행하였구요.6. 한국거래소와 중국의 파생상품포럼에도 통역자로 지니글로벌이 활.. 2016. 10. 21.
통역사와 국제MC 안녕하세요. 지니글로벌 입니다^^ 국제행사가 점점 더 늘어감에 따라서 국제MC에 대한 수요가 늘어나고 있어요. 그러다보니 통역사가 어쩌다보니 국제행사에서 영어(혹은 통역사의 해당언어)로 사회를 보는 일이 종종 있습니다. 어떤 통역사 분은 순차통역을 하러가서 어쩌다가 MC로 대비하셨다는 황당한 얘기도 있죠... ㅎㅎㅎ 다들 아시다시피 한국어를 잘한다고 사회를 잘 볼 수 있는 것은 아닙니다. 무대에 서면 얼마나 떨립니까. 국제행사에서 귀빈을 대상으로 행사를 진행하려면 프로여야 합니다. 발음, 발성, 진행 능력, 카리스마, 이미지 메이킹 등등 이 모든 요소를 충족해야 좋은 사회자라 할 수 있겠죠. 일반 통역사가 아무런 트레이닝 없이 할 일이 아니라고 생각합니다. 하지만 동시에 활동하시는 영어MC 분들 중에서 .. 2016. 8. 8.
페르시아어, 베트남어 (그리고 아랍어) 통번역에 관하여 안녕하세요. 지니글로벌입니다. 블로그에 글을 쓰는 것도 아주 오랜만이네요!! 정말 감사하게도 올해 4월 사업을 시작하자마자 굉장히 바쁜 몇개월을 보냈습니다. 좋은 일도 황당한 일도 너무 많았던 역동적인 몇개월이었죠. (몇년은 늙은 것 같아요... ㅎㅎ) 여느 분야나 마찬가지겠지만 휴가철인 7~8월은 비교적 조금 여유가 생기네요. 그래서 그동안 에이전시를 운영하며 담당했던 프로젝트에 대해서 좀 얘기해 보려고 합니다. 생각보다 소수언어에 대한 수요가 많았습니다. 한영, 한일, 한중 통번역은 유수 통번역대학원에서 전문 통번역사를 매년 배출해 내기 때문에 요율을 심하게 타협하지 않는 이상 (즉, 검증된 통번역사와 일하시는 이상) 통번역의 퀄리티가 문제되는 경우는 없습니다. 하지만 비인기 언어. 혹은 소수언어는 .. 2016. 8. 8.
통역사는? 번역사는? 얼마나 수익을 가져가나요? 안녕하세요. 또 다시 다소 무거운 주제를 가지고 온 지니글로벌의 대표 YG입니다. 대부분의 회사들은 상품의 실제 원가를 거래처에 제공하지 않습니다.거래하는 회사의 규모, 구입량, 기타요인에 따라 각각의 원가를 산정하기 때문입니다. 하지만 통역,번역의 경우는 사실 정해진 원가가 없습니다.순전히 상품이 아닌 지식을 판매하는 일입니다. 통역,번역의 제조원가라고 하면,사무실 임대비용, 광고비, 영업비, 통신비, 유류비, 식대등 여러 항목이 있겠죠?그중에 가장 큰건 인건비 입니다. 타 산업과 다르게 온전히 지식을 판매하는 일이기 때문입니다. 하여, 타 직종보단 높은 임금대를 형성하고 있는게 사실입니다. 하지만, 과연 통번역가들은 그 높은 임금을 온전히 수취할까요?어릴때(초등,중학교)부터 시작된 외로운 유학생활을 .. 2016. 5. 26.
부산항만공사 주최 협력국 항만 산업 연수. 안녕하세요.지니글로벌의 YG입니다. 금주 월요일 부터 2주간 한동안 공들인,협력국 초청(5개국) 항만 산업 연수가 열립니다. 지니글로벌이 통역기관으로 활동한다는건 다들 알고 계시죠? ^^; 부산항만공사가 주최한 이번 행사는,동아대 지능형컨테이너 연구센터(ICC)가 진행하게 되며,5개국 항만관련 부서의 고위공무원들이 참가하게 됩니다. 이쯤에서 지니글로벌 통역사의 활동장면을 잠시 볼까요? 최형림 교수님(동아대 ICC 소장)이 대표로 5개국의 대표분들께 인사를 드리고,통역사가 통역을 하는 장면입니다. 시종일관 화기애애한 분위기로 진행된 첫날의 연수는 지켜보는 저 마저도 기분좋게 만들더군요. 이렇게 각국의 대표 참석자분들의 인사와, 주최측의 환영사, 2주간의 일정안내등을 한 후엔,당연히 기념 사진이죠 :) 부산.. 2016. 5. 26.